Często zadawane pytania

Kiedy będzie następny odcinek?
Odpowiedź jest prosta - nie wiem, prawdopodobnie nikt inny także, włączając w to autora. Cykl wydawniczy komiksu to od chęci do ochoty.
Ale na oryginalnej stronie nowy odcinek już jest.
Przetłumaczę w ciągu kilku godzin od dowiedzenia się o tym. Jak się śpieszy to możesz się ze mną skontaktować i pogonić.
A nie mógłbyś jakoś autorowi wyperswadować, żeby zrobił wreszcie ten odcinek?
Nie, po pierwsze to się z nim w ogóle nie znam, cały kontakt jaki razem mieliśmy to to, że wysłałem mu maila na którego na dodatek kutek nie odpisał. Po drugie po przejrzeniu komiksu pewnie zauważyliście co się dzieje jeśli autor jest popędzany...
Dlaczego komiks nazywa się Przeminęło Z Bombami?
Bo tak.
Ale dlaczego nie Przeminęło Z Falą Udrzeniową, Przeminęło Z Podmuchem czy chociażby Przeminęło Z Wiatrami?
Bo nie.
Nie uważasz, że posiadanie FAQ w którym nie odpowiadasz na pytania jest trochę bez sensu?
Dobrze, zdradze wam już tajemnicę, po prostu to co wybrałem zabrzmiało najlepiej, bezpośrednie tłumaczenie jest zbyt długie i nie wpada w ucho. Pozatym na banner by mi się nie zmieściło.
A może chociaż Postapokaliptyczne Homotubisie z Marsa?
...
Znasz może jakieś podobne komiksy?
Tak, są w dziale linki.
Ejej! Dlaczego są reklamy?
Ponieważ nieprzeszkadzają a utrzymanie serwera kosztuje, pozatym jeśli rzeczywiście nie lubisz reklam to czemu nie używasz adblocka?
Znalazłem błąd w tłumaczeniu (ewentualnie coś innego padło)...
Zgłoś mi go na jabbera xmpp:ChanibaL@jabberpl.org lub gadugadu gg:3536555 , pewnie poprawie.
Wysłałem Ci maila, ale nie odpowiedziałeś!
Mylisz się, nie wysłałeś mi maila, ChanibaL@jabberpl.org to nie jest adres email tylko mój JID, taki sobie lepszy komunikator, po więcej szczegółów zapraszam na polską stronę Jabber FAQ.

Przeminęło Z Bombami to polskie, nieoficjalne tłumaczenie komiksu Gone With The Blastwave.
Tłumaczenie i zarządzanie stroną: Krzysztof 'ChanibaL' Bociurko, Oryginał: Kimmo Lemetti

English version